Mondadori
Mondadori
Prezzi verificati
Avvisi di prezzo
Servizio gratuito
Reindirizzamento sicuro
Giovanni Paoletti ha voluto misurarsi con Andersen ed alcune delle sue novelle più famose Perché l'autore danese in dialetto perugino? Nei lunghi colloqui telefonici e diretti con l'autore ho anche cercato intenzionalmente di recitare la parte dell'avvocato del diavolo, per la paura che si trattasse di un'operazione estemporanea ed alla fin fine inutile, se non dannosa, come purtroppo molte altre, per la credibilità (a fini letterari, beninteso) del nostro dialetto. Giovanni nella sua nota introduttiva ci spiega persuasivamente le sue scelte. Dice che l'uso del dialetto è quello di "una forma espressiva capace di farsi di nuovo motore di creatività e al tempo stesso ponte con la nostra identità storica e culturale", sottolineando gli aspetti più dinamici e creativi di un mezzo linguistico a tutt'oggi ad alto potenziale espressivo che merita di essere conosciuto" (dalla Prefazione di Walter Pilini)
Verifica i prezzi da tutti i negozi in un unica pagina
Seleziona l'offerta con il prezzo migliore
Verrai reindirizzato al negozio ufficiale per completare l'acquisto
Stai cercando il miglior prezzo per Si Andersen Fusse Perugino. Nove Novelle Di Hans C. Andersen Tradotte In Lingua Perugina E In Italiano Moderno. Con Cd Audio di Mondadori? Su PriceRadars confrontiamo le offerte dai principali negozi online per trovare il prezzo più basso. Clicca su "Vai all'offerta" per essere reindirizzato direttamente al negozio dove potrai completare l'acquisto in sicurezza.

Favole

Andersen.

Fiabe

Le

Le

Dell

Andarsene
Jw
Jw

Si
Jw

Andarsene